【歌詞英訳】冨田ラボ - 煙たがられて feat. 細野晴臣(Official Video)

   

うっかり聴いてしまうと他のことが手につかなくなるので注意している曲です。わたしは煙草は吸わないのですが…これを聴くと吸いたくなってしまう、大人の余裕曲。美しいコーラスが気を遠くさせる。なんとなくこの歌詞は詩人・中原中也を彷彿させると感じるのは私だけでしょうか?
I have to be careful when I listen to this song because I can't do anything else when I listen to it accidentally. I don't smoke...but listening to this makes me want to...it's a song for adults. The beautiful chorus makes me feel faint. Am I the only one who feels that the lyrics somehow remind me of the poet Chuuya Nakahara?

冨田ラボ - 煙たがられて feat. 細野晴臣(Official Video)

https://youtu.be/ZRlN7njCOzM

歌詞は堀込高樹氏、英語をもとに、単に雰囲気でフランス語にしてみました(Deep-L)

MIRROR-We Are の歌える歌詞和訳

僕はひとり 
煙ぷかり 
もの思う
ピシャリと窓閉めた隣人

I'm alone, 
smoking a cigarette 
thinking of something
Snap!  A neighbor closed the window 

Je suis seul. 
Je fume une cigarette 
Je pense à quelque chose
Snap, un voisin a fermé la fenêtre 

暮れる部屋に
香り満ちる
深く吸おう
やすらぎとひらめき
至福の時
やめられないね

In a room at dusk
Fragrance fills the air
Let's smoke deeply
Ease and inspiration
A time of bliss
I can't stop, can I?

Dans une pièce au crépuscule
Le parfum remplit l'air
Prenons une profonde respiration
Apaisement et inspiration
Un moment de bonheur
Je ne peux pas m'arrêter, n'est-ce pas ?

燐寸 ひと擦り 
冷めた頬を照らす
紫の煙幕はワイドスクリーン  
映し出すよ
失くした愛とか
見果てぬ夢を
心の友よ my men
そう、このさき灰になるまで付き合おう

A strike of a match 
llights up my cold cheeks
The spreding purple smoke is a widescreen 
projecting   
loves you lost in past
or a dream never ending
My heart's friends, my men
Yes, we'll be together till we're ashes

Un coup d'allumette 
Illumine mes joues froides
La fumée violette qui s'échappe est un écran large. 
Les projetant  
Les amours que j'ai perdues dans le passé
Ou un rêve sans fin
Les amis de mon coeur, mes hommes,
Oui, nous serons ensemble jusqu'à ce que nous soyons des cendres

さよならオフィス
さよならカフェ
どこ行こう
野良犬みたいだな
さまよう午後
煙たがられて

Goodbye office
Goodbye cafe
Where shall I go?
I'm like a stray dog
wandering in the afternoon
shunned just like smoke

Au revoir bureau
Au revoir le café
Où allons-nous aller ?
Nous sommes comme un chien errant
errant dans l'après-midi
fuyant comme la fumée

ねえ、お姉さん 
火を分けておくれよ
青白い雲はワイドスクリーン  
映し出した
降り注ぐメロディと
新しい恋
心の友よ my men
ああ、その火で僕を導いてくれよ
light up!
僕を導いてくれよ
light up!
灰になるまで付き合って
灰になるまで付き合って
yeah ,you light up
僕を導いてくれよ
light up my life

Hey, madam 
Share the fire with me
The pale blue cloud is a widescreen  
It projected 
melodies pouring down
and a new love you will find
Friends of my heart, my men
Oh, lead me with your fire
Light up!
Lead me on
Light up!
Stay with me till we're ashes
Stay with me till we're ashes
Yeah , you light up
Lead me on
Light up my life

Hé, ma sœur 
Partage le feu avec moi
Le nuage bleu pâle est un écran large  
Qui les projette
Les mélodies se déversent
Un nouvel amour que je vais trouver
Amis de mon cœur, mes hommes
Oh, conduisez-moi avec votre feu
Allumez !
Guidez-moi, mes hommes
Allumez !
Reste avec moi jusqu'à ce que nous soyons des cendres
Reste avec moi jusqu'à ce que nous soyons des cendres
Ouais, tu t'illumines
Guide-moi
Allume ma vie

# # #

続く…

関連 Related

Fiverrに興味のある方!こちらのリンクから登録すると20%オフです☆

---------------
tokyocabin