ひじとかかとさんのリクエストにより、テーム・インパラの「マインド・ミスチーフ」を全訳させていただきます。
Tame Impala - Mind Mischief - YouTube
ビートルズ・サウンドに似てるけど、今風のきれいなサイケデリックで好感。MVのアニメもすごくいいです。季節的にも秋がぴったり来ます。
歌詞は上記を参照しました。このサイトはクリエイターのコメントも入っていることがあり、解釈に役立つのでおすすめです!あと、プレコーラスとかブリッジとか、区分けしておいてくれてるのもわかりやすいです。コーラス部分はかっこになってるし。
【歌詞全訳】
テーム・インパラ「マインド・ミスチーフ」
Tame Impala - Mind Mischie
[Chorus]
Feels like my life is ready to blow
Me and my love will take it slow
I hope she knows that I love her alone
I just don't know where the hell I belong
ぼくの人生はパンク寸前
彼女と付き合うには時間が必要
ぼくには彼女だけとわかってほしい
どこに行けばいいのやら途方に暮れる
[Verse 1]
How optimism led me astray
Two hundred things I took the wrong way
But I saw her love gauge runnin' low
I tried to fill it, but it overflowed
脳天気すぎて路頭に迷う
もう200回も道を間違えてきた
彼女の愛のガス欠に気づき
満タンにしようとしたら、かえって溢れた
[Chorus]
Feels like my life is ready to blow
Me and my love will take it slow
I hope she knows that I love her alone
I just don't know where the hell I belong
ぼくの人生はパンク寸前
彼女と付き合うには時間が必要
ぼくには彼女だけとわかってほしい
どこに行けばいいのやら途方に暮れる
[Verse 2]
She remembers my name
Could be blowin' way out
It's all goin' to change
She remembers my name
彼女が名前を覚えてくれた
突破口が開けたか
すべてが変わりそうだ
彼女が名前を覚えてくれた
[Bridge]
She's only messin' around
Please, no more playing with my heart
Ooh, go with Mr. Right just for once
(Then it all just came out)
No more mischief with my mind
(Guess I'll hold in, next time)
彼女は僕を悩ませるばかり
ぼくの心をもてあそばないで
いっそカンペキな男と付き合えば
(めでたしめでたし)
もう僕の心で遊ばないでよ
(我慢するけど、次はわからない)
[Verse 3]
No more gettin' it wrong
I'll be frozen, here on
If forever, we'll see
No more guessin' for me
悪く取らないでほしい
もう今後君にかまわないから
ずっとそうなら、それまででしょ
もう僕に構わないで
[Bridge]
An' I was just so sure of everything
That's what you get for dreamin' aloud
(Then it all just came out)
(Guess I'll hold in, now on)
(If forever, we'll see)
(But no more guessing for me)
すべてが分かっていたんだ
君が夢の話をしていただけだって
(めでたしめでたし)
(我慢するけど、これからは)
(ずっとそうなら、それまででしょ)
( だからもう僕に構わないで)
---------------
tokyocabin