まだ起きてない、大人になってない! という意味で、この歌詞のストレートさと、哀愁というか駄々っ子ぽい曲調は秀逸。巨大三輪車にお気に入りのおもちゃ(バンドの道具)を積み込んで互いの"子供部屋"を行き来する二人の動画ですが、なが~くかかる握手が良いですね。
サビの部分があまりにも美しい。ぐちなのに。(笑)
Wish we could turn back time, to the good old days
あぁ 時間を巻き戻せたらなぁ 昔の良かった時にWhen our momma sang us to sleep but now we're stressed out
ママが子守歌を歌ってくれたっけ けど 今僕たちはストレスまみれだよ
最後、
Saying, "Wake up, you need to make money"
「目を覚ませ まずは仕事して金を稼げよ」ってね
…この曲から3年たちますが「ジャンプスーツ」ではまだ二人は覚醒しておりません! ずっと覚醒してないけど、すでに存分にカネは稼ぎましたが、なにか?
歌詞の全訳はこちらをどうぞ。
----------------
tokyocabin