香港で、聞かれもしないのに
いきなり店員にジャスミン茶を
ポットで出されたあなた!
そしてわたしは、
ド素人扱いされてるってこと。
2 平野久美子って誰?
ノンフィクション作家。
食いしん坊のようである。
3 何が書いてあるの?
中国茶はとてつもなく
奥が深い。
茶商は魔物。
茶館は魔窟と知るべし。
『グランド・マスター』より
古き良き茶館の淫靡な魅力は◎
4 一押しする理由!
台湾や中国の茶館で
鼻の下を伸ばして
ちびちび試飲し、
金色の箱の”高級”茶を掴まされ、
通になったつもりになるあなた!
そしてわたしが
目を覚ますためには
この本を読むべきでしょう。
5 心に残った言葉
p.73
台湾では、インドネシアやヴェトナムなどで
技術指導を行い、そこで採れた荒茶を輸入し、
最後の仕上げのホンペイやショウチャーだけを
台湾で行った「凍頂式」烏龍茶がたくさん
出回っている。
…
日本では、二〇〇一年からJAS法によって、
原産地表記を義務づけたため、
中国産の茶葉を使用しているなら、
きちんと消費者に知らせなければならなくなった。
ところが、茶葉製品に原産地表記の
義務付けがない台湾では、
各国の観光客がインドネシアで採れた凍頂式烏龍茶を、南投県で採れたものだと
信じて買っている。中国もしかり。
そうなの?
中国はともかく
台湾よ、お前もか?
しっかし、日本でも
村田園の万能茶なんか
「阿蘇の大地の恵み」とかでかでか書いてるのに、
殆どの材料が輸入っていうの、詐欺だよね。
とくにミックス茶は信用ならない。
ちなみにわたしは親の分まで買ってしまった
アホです。
表記すら信じられない、となると
素人はどうすればいいの?
というと、筆者はいろいろポイントを
教えてくれているが、
それでも良いお茶を見ぬくのは難しいらしい。
最終的には
いい専門店で買え!
これにつきる。
p.161
廣方圓茗茶
たっかっそ!
英記茶荘
商売上手?
p.206
本来の半発酵茶の基準で考えれば、
緑茶に近い味わいに仕上がってしまった
高山茶は、不良品である。
しかし、緑茶好きの日本人はそこを勘違いして、
高山で採れたものだから、
こんなに繊細な緑茶のような味になったと思い込む。
台湾の阿里山茶を飲んで、
「日本茶の様に繊細だ!」と喜んだ
あなた!
そしてわたしは、
まさに、日本人素人の王道を極めています。
6 関連書など
なし
7 最後に
さあ、やることなすこと真性素人である
あなた!
そしてわたしが進むべき道は二つ。
1 富と時間を費やして、真の中国茶通になる
2 趣味としての中国茶には一切手を出さない
わたしは2ですね。台湾でも、香港でも、
現地の人が飲んでるふつーのお茶しか
飲まないことにしました。
ウェルカム・スーパーで売ってる
デイリー用のプーアル茶で十分。
ふつーの茶が好きなんだ!
(リプトン紅茶、ネスカフェコーヒーが好きなんだ!)
いずれにせよ
The Reel Roundup: Shoryuken Film Review: Ip Man - The Final Fight
不可一日無茶
(一日たりとも茶を飲まずには)